Официальную историю Латвии подправят
Как пишет газета Diena, в числе прочего в новом издании будут даны дополнительные разъяснения относительно удостоившегося в России широкой критики официально употреблявшегося нацистами названия Саласпилсского концлагеря — Саласпилсская воспитательно-трудовая зона. Рассматривается также возможность внесения такой поправки и в латышскую версию книги, если она будет выпускаться дополнительным тиражом.
Один из авторов издания Антоний ЗУНДА подчеркивает, что поправки не изменят содержания и существа книги, так как, по его словам, критики по этому поводу не было. Книга в основном удостоилась политической критики со стороны России, напоминает историк. В свою очередь научный руководитель издания Инесис ФЕЛДМАНИС сказал, что в английской версии книга будет дополнена материалами о деятельности советского правительства Петериса СТУЧКИ в 1919 году; больше будет рассказано и о тех латвийцах, которые во время Второй мировой войны сражались в рядах Красной Армии.
Напомним, что МИД РФ назвал данную книгу попыткой переписать историю Второй мировой войны.
Источник: http://www.rosbalt.ru/2005/3/4/198742.html