Выпущенный архангельским литературным музеем сборник «Искры» уже назвали «событием для России»
Архангельск. Русский Север. 12.03.2004. Архангельский литературный музей выпустил сборник переводов Марии Пиккель «Искры», сообщил ИА «Русский Север» директор учреждения Борис Егоров. Книга состоит из избранной лирики английских, французских и немецких поэтов 3-х столетий. «Круг произведений в сиянии звезд первой величины – Китс, Байрон, Верлен, Рембо, Рильке и других - оставляет пространство для ярких искр таланта англоязычных поэтов Нэнси, Кемпбелла, Хильды, Конклинга, малоизвестных читателю из-за отсутствия или единичности переводов их стихов на русский язык», - рассказал Егоров. Кроме того, впервые полностью переведены «Окна» и «Розы» Рильке. «Издание этой книги - уникальное событие в мире переводческой литературы для всей России», - отметил Егоров. Приобрести сборник «Искры» можно в литературном музее всего за 70 рублей. Вскоре он появится на прилавках Дома книге в Архангельске.