За офисными компьютерами установят слежку
Данные программы можно будет использовать в качестве доказательства компьютерных преступлений в суде.
Коммерческие компании во всем мире серьезно обеспокоены растущим количеством "кибер-преступлений". Чтобы защитить себя от подобных нападений, они всерьез подумывают о том, чтобы внедрить систему мониторинга действий своих собственных сотрудников.
Дело в том, что, согласно статистике отделения полиции в США, занимающегося компьютерными преступлениями, основное их количество совершается внутри самих компаний.
Согласно последним исследованиям в области компьютерной безопасности, более 80% средних и крупных компаний хотя бы один раз подвергались нападениям со стороны хакеров.
Программное обеспечение было разработано совместно фирмами 3ami и BridgeHead Software. Система позволяет контролировать, записывать и сохранять все действия компьютера. При этом программа не допускает вмешательства извне в уже сохраненный файл.
По задумке разработчиков, программа позволит компаниям отслеживать украденные файлы, а также устанавливать, были ли они переправлены кому-то, скопированы, записаны на другие носители, распечатаны или удалены.
Сотрудникам фирм теперь надо будет хорошенько задуматься, прежде чем заходить со своего рабочего компьютера на веб-сайты с сомнительной репутацией или же использовать офисное оборудование в личных целях.
Многие американские правозащитники недовольны перспективой поголовного мониторинга действий сотрудников. Однако, по иронии судьбы, идея такого контроля появилась после принятия в США в прошлом году нового закона о свободе информации.
Закон, кроме всего прочего, требует от компаний хранить всю имеющуюся у них информацию о своей деятельности в течение определенного времени.
Авторы программного обеспечения также отстаивают свою позицию.
"Люди должны уяснить, что они используют компьютер в качестве представителя компании, на которую они работают, а их работодатель имеет право хранить данные о действиях этого компьютера", - говорит Тим ЭЛЛСМОР из 3ami.
Источник: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sci/tech/newsid_4207000/4207733.stm